Здесь - мир, в котором паруса-белые крылья были единственным двигателем корабля, мир, в котором мужская дружба выдерживает все испытания и крепнет в годах кругосветных плаваний. Любовь в нем красива и иногда печальна, а смерть – героическая гибель в бою за свою родину.
Это - мир книг Патрика О’Брайана, которые мы переводим на русский язык.
Добро пожаловать в
РОССИЙСКИЙ КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ МОРСКИХ НОВЕЛЛ ПАТРИКА О’БРАЙАНА!




АвторСообщение



ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.04 23:49. Заголовок: 1-я глава


Я намылила правку - первой страницы - ужас, конечно... Но у меня зуд, я должна все это написать...
Если будут споры по тому, что я там написала - давайте обсуждать здесь.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 88 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 18:21. Заголовок: Re: Первая глава


Тома, согласен... Андрей, представь, что «софи» стоит в порту дней 25, и тут - новый капитан, пора подтянeть реи и сделать их - exactly squared... Обрасопленные - это здорово, но не к месту. Хочется тебя всё-таки убедить...


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 18:25. Заголовок: Re: Тома


Тома, ты все таки скажи как по твоему называется это действие.
А во вторых ты же сама спрашивала как это называется, я написал
свое мнение и думаю, что прав. Но думаю, что в воле автора
перевода написать так, как он считает нужным. Я просто
хотел показать всю эту цепочку рассуждений, чтобы вам было
понятно почему я придерживаюсь такого мнения.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 19:56. Заголовок: Re: Первая глава


Андрей, виновата, каюсь. Я думала, что будет что-то однозначное, простое и отвечающее духу эпизода. Не нравится мне обрасопленные... Всё-таки здесь надо воспользоваться нормальным человеческим языком. Что-нибудь вроде *взгляд отметил безупречность выровненных рей*. Ну, где-то уже рядом, уже близко...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 20:13. Заголовок: Re: Первая глава


Уже рядом, уже близко, но... где тут безупречность? exactly?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 20:17. Заголовок: Re: Первая глава


Да. Разве нельзя воспользоваться иногда синонимами для достижения цели?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 20:17. Заголовок: Re: Тома


Ребята, скоро перейду на русский диалект...
Я ж вам говорю, что я принципиально не против и это право переводчика решать как написать,
но сам то я могу остаться при своем мнении.
А по поводу того, что Софи долго стоит в гавани и вдруг при назначении нового капитана ей
пришлось бросопить реи это уж совсем фантастика. Уважающий себя моряк в любых
условиях стремиться чтобы его судно выглядело должным образом.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 20:19. Заголовок: Re: Тома


Ага сами прибегаете к синонимам, ай-ай-ай.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 21:01. Заголовок: Re: Первая глава


Андрей, это не просто уважающие себя моряки - это люди для которых флот был плохой, или хоршей, но жизнью...
Я понял и оценил ваше мнение - не правда ли - это миоё решение?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 21:05. Заголовок: Re: Алекс


Конечно

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 21:05. Заголовок: Re: Первая глава


Andrey пишет:
цитата
Уважающий себя моряк в любых
условиях стремиться чтобы его судно выглядело должным образом.


Про уважающих себя моряков применительно к команде Софи скромно промолчу :-) Чем дальше читаю, тем, как говорится, толще партизаны И во мне все больше крепнет уважение к создателям фильма - какая идеальная картинка нарисована;-) Я конечно не знаю, может к тому времени когда у Джека уже был Сюрприз, команда у него была отборная и классная, но судя по первой книге, на Софи личный состав был еще тот (Впрочем, сам Джек тоже, честно говоря )
Безусловно, они провели день все надраивая и выравнивая перед прибытием нового капитана, но что они стояли в порту заранее надраенные и выровненные - хм... ни за что не поверю:-) Это при том, что Софи была фактически без начальства - ни капитана, ни лейтенанта. Конечно, в этом мимре возможно все, но.. ну не верю я, не верю(с)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 21:08. Заголовок: Re: Lemonema


Во что не веришь-то?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 21:12. Заголовок: Re: Первая глава


Что товарищи с Софи «уважали себя»

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.04 23:02. Заголовок: Re: Lemonema


Ну ежели так, значит не моряки.
Что на Сюрпризе совсем никого не было, кто бы мого позаботиться о ее внешнем виде?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.04 05:02. Заголовок: Re: Первая глава


На «Сюрпризе» может и был, но на «Софи», о которой речь в первой книге, особенно в начале, возможно что и нет

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.04 09:33. Заголовок: Re: Первая глава


Лемонема, ты как в воду глядела (или тебе просмотр фильма помог?) - на любом корабле куда будет ступать нога капитана Джека Обри, ему сначала придется приводить и корабль и команду в божеский вид (и у него в этом талант и фортуна). А эту старую «лоханку» «Сюрприз» он так и любил за то, что тренировать команду на нем ему не приходилось - это были люди которых он знал, и они знали его тоже. Костяк команды «Сюрприза» - это люди с его старой первой любви «Софи». А вот на ней действительно сначала была довольно расхлябанная команда и отсутствовал офицерский состав.
Андрей, двольно трудно говорить как об «уважающих себя моряках» о людях которых набирали в Королевский флот НАСИЛЬНО...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 88 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет