Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 25.08.04 17:36. Заголовок: Английские термины
Думаю может пригодится словарь английских яхтенных терминов. Если кому надо, пишите.
|
|
Цитата
Ответить
|
Ответов - 129
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 25.08.04 17:48. Заголовок: Re: Английские термины
Словарь-то где? У тебя лично (в печатном виде) или в инете? Или у тебя на компе?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.08.04 18:45. Заголовок: Re: Тома
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.08.04 19:32. Заголовок: Re: Английские термины
Ну вот, другое дело! Там, между прочим, есть термин Mast head (правда, с пробелом, а не как у РОВа - masthead) - означает *топ мачты*. Спасибо!
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.08.04 19:41. Заголовок: Re: Английские термины
Таких словарей бы побольше!!! Молодчина, andrey! Но по поводу топа мачты - у яхт мачты однодеревые, a у парусников ПОБ - трехсоставные и топом у них называется вершина каждого дерева...
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.08.04 19:52. Заголовок: Re: Английские термины
Алекс, по-твоему выходит, что есть топ мачты, топ стеньги, топ брам-стеньги (Андрей, этот вопрос и к тебе тоже) и все они называются по-английски mast head (или masthead - можно не обращать внимания на такую мелочь, как пробел, или всё-таки это будут разные значения?)? О, в одном вопросе сразу два вопроса!
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.08.04 20:09. Заголовок: Re: Английские термины
По-русски - топ мачты, топ стеньги, топ брам-стеньги, а по-английски - mast head (или mast-head? masthead?), topmast head, topgallant mast head. Это терминология, но я серьёзно подозреваю, что mast head используется и в буквальном значении - «голова мачты», «вершина, верхняя часть мачты» У Глотова флагшток - Ensign staff on the mast heads Шютк! А если серьёзно - и правда стоит разобраться. Есть ведь еще просто top - марс Кому сейчас легко?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.08.04 20:15. Заголовок: Re: Английские термины
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.08.04 20:30. Заголовок: Re: Тома
Посмотрю сегодня вечерком справочник Маркварда, если не забуду, и посмотрю как называется топ мачта, а как стеньги. На яхтах мачты тоже разные бывают, и со стеньгами тоже.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.08.04 20:49. Заголовок: Re: Английские термины
andrey пишет: цитата справочник Маркварда
В электронной форме есть? - всё обшарил - не нашел! Тома пишет: цитата значит - РОВ под masthead подразумевал топ МАЧТЫ
Или «вершину мачты»?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.08.04 21:01. Заголовок: Re: Алекс
В электронном виде такой книге скорее всего нет. Это одна из книг, по которой я занимался постройкой моделей парусников. Точное назввание не помню. Кажется так - Рангоут, такелаж и парусное вооружение парусного судна XVII-XVIII века. Вечером постараюсь посмотреть или в метро с утра почитаю, давно уже не заглядывал.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 25.08.04 21:03. Заголовок: Re: Английские термины
|
|
Цитата
Ответить
|
|
|
Отправлено: 25.08.04 21:09. Заголовок: Re: Английские термины
Тома, а ты посмотри внимательнее - я ж пишу - подозрение у меня... Помнишь подъём рея? Не на топ же мачты, на высоте марса они трос привязывали? Или всёже так?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 26.08.04 02:40. Заголовок: Re: Английские термины
На верхушке мачты был блок, с помощью которого подтягивали верхний конец рея. Я тут всё думаю над этим подъемом... По моей схеме не получается - должна мешать марсовая площадка. Я ведь думала, что они рей поднимают из воды и подтягивают вертикально ВПЛОТНУЮ к мачте, крепят на месте крепления и затем срезают шкимушгар. Черт, как же они всё-таки его вешали?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 26.08.04 06:01. Заголовок: Re: Английские термины
Тома, всё правильно, только закрепляют они его после того как он встанет горизонтально, а в этом положении он расположен ниже марсовой площадки. Вот смотри на рисунке: Тома пишет: цитата На верхушке мачты был блок
В смысле на masthead?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 26.08.04 15:01. Заголовок: Re: Английские термины
Да, Алекс, на ней на самой... Теперь насчет рея. Ну, и что я, по-твоему, должна увидеть на картинке? Очень красивая картинка. Я и так знаю, что рей крепится под марсом. Потому и задумалась... Если они закрепляют его, как ты считаешь, после того, как он встанет горизонтально, то до этого-то момента на чем он держится? Ты же помнишь, перлинь был привязан от центра рея (находящегося еще в воде) до одного нока, затем от нока он был пропущен через блок на MASTHEAD, затем от MASTHEAD вниз через другой блок на палубе и от него - к шпилю, его подтягивали, подтягивали и он встал почти вертикально (вот только где?). Затем сразу идет процесс срезания шкимушгара и - «после того, как был срезан последний, рей висел ровно, точно под марсом.» Чё-то я упустила, в какой момент они крепили середину рея к мачте? РОВ забыл про енто написать... Я же как себе это представляла - что они его сначала подтягивают серединой к месту крепления, крепят, затем срезают завязочки, и он уже начинает поворачиваться вокруг своей середины до своего горизонтального положения. Так вот, если они его крепят до поворота - то этому мешает марсовая площадка, а если после - то кто его в таком случае держал за середину, чтобы он мог повернуться? Илья Муромец? Может, всё-таки, рей ставят чуть наклонно, чтобы не задевать марс (а не совсем вертикально), подводят середину к месту крепления, крепят, ну и затем, всё как описано. А?
|
|
Цитата
Ответить
|
Ответов - 129
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|