Здесь - мир, в котором паруса-белые крылья были единственным двигателем корабля, мир, в котором мужская дружба выдерживает все испытания и крепнет в годах кругосветных плаваний. Любовь в нем красива и иногда печальна, а смерть – героическая гибель в бою за свою родину.
Это - мир книг Патрика О’Брайана, которые мы переводим на русский язык.
Добро пожаловать в
РОССИЙСКИЙ КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ МОРСКИХ НОВЕЛЛ ПАТРИКА О’БРАЙАНА!




АвторСообщение
Dr. Maturin y Domanova




ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.06 13:06. Заголовок: Weather-gage


Вообще-то "преимущество по ветру" и до недавнего времени меня этот термин не смущал. Существует ли аналог в русской терминологии? Андрей, видимо тебе как яхтсмену этот термин должен быть знаком?
Или все-таки "преимущество по ветру" так и есть?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 4 [только новые]





ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.06 13:33. Заголовок: Re:


Мне в книжках по военно-морской истории встречались разные термины, насколько я понимаю переводят по контекту.
Видела такие варианты - выигрыш в ветре, преимущество в ветре, корабль имеющий ветер. Наверное и другие варианты бывают. Полистай Мэхена, например.
Вообще это конечно термин скорее морских баталий, чем парусного спорта.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Dr. Maturin y Domanova




ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.06 15:03. Заголовок: Re:


В данном случае это скорее именно спортивный термин, поскольку само по себе преимещество по ветру еще не гарантирует военной победы, и были случаи когда и без него выигрывались сражения....

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.06 18:40. Заголовок: Re:


это скорее именно спортивный термин, поскольку само по себе преимещество по ветру еще не гарантирует военной победы

Алекс, что-то я не уловила логику =), а почему это обстоятельство делает термин спортивным? Мне кажется спортивную победу он гарантирует еще в меньшей степени, хотя по идее на нее тоже может некоторым образом повлиять, может быть при обгонах или что-то вроде этого.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Dr. Maturin y Domanova




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.06 02:38. Заголовок: Re:


Cornelia пишет:

 цитата:
может быть при обгонах или что-то вроде этого



Ну вот, а говоришь не уловила!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет